Překlad "ме арестуват" v Čeština


Jak používat "ме арестуват" ve větách:

За разлика от мен, г-н Мейхю смята, че това е спешно... и мен може да ме арестуват всяка минута.
Připadá mi to hloupé, ale panu Mayhewovi ne. - Myslí si, že mohu být každou chvíli zatčen.
И другия път като застрелям някой, могат да ме арестуват.
Jen si představ, až někoho příště zastřelím, mohli by mě zatknout.
Ако ме арестуват няма да мога да я виждам.
Nenechali mě s ní promluvit. A teď to taky nedovolí, když mě pustili!
Мога ли да ти помогна с още нещо, докато чакам да ме арестуват?
Můžu pro tebe ještě něco udělat, než mě zatknou?
Трябва ли да ме арестуват за това?
Měl jsem být za to zatknutý?
Снощи си мислех, че има страни, в които могат да ме арестуват заради това.
Jistě. Naposled jsem přemýšlela o tom, že jsou země... ve kterých by mě za to mohli zavřít!
Мога да те напълня с олово ей сега и няма да ме арестуват.
Mohl bych tě napumpovat olovem a ani bych nebyl zatčen.
Ако ме арестуват, ще я изгубя завинаги.
Jestli dovolíte, aby mě zatkli, tak umře.
Може да ме арестуват, да ме уволнят.
Můžou mě přece zavřít. A taky vyhodit.
Рита ще е съкрушена, ако ме арестуват.
Když mě zatknou, Ritu to zlomí.
Не съм учила 2 години допълнително, за да ме арестуват и депортират.
Nestrávila jsem dva roky opakováním medicíny, abych byla zatčena a deportována.
Не се тревожа, че ще ме арестуват.
Zatčení není to čeho se bojím. Bez problému.
Онези, на които плащам данъци, идват да ме арестуват.
Poldové, které platím z daní, mě jedou zatknout.
ФБР идват да ме арестуват. Знам, че и на теб ще се зарадват.
FBI je už na cestě sem, aby mě zatkli a tebe taky rádi uvidí.
Но едва ли искаш да ме арестуват с този списък в ръка.
Ale předpokládám, že rozhodně nechceš, aby tě s tímhle spisem nachytali.
Да не се притеснява, ако ме арестуват.
Nechtěl mít nepříjemnosti, kdyby mě zatkli.
Преди да ме арестуват, един човек дойде у нас и записа всички адреси.
Než mě zatkli, přišel ke mně do bytu chlap a vzal mi adresář.
Това е причината да ме арестуват.
Tohle je věc, kvuli které mě zavřeli.
Дори да ме арестуват или убият, процесът ще продължи.
I kdyby mě uvěznili, i kdyby mě zabili, proces bude pokračovat.
Първо да те преоблечем, за да не ме арестуват за сводничество.
Nejdřív tě ohákneme do něčeho, za co mě neseberou za balení.
За малко да ме арестуват, когато пожелах да я върна.
Málem mě zatkli, když jsem se ji pokoušela vrátit.
Още снощи знаех, че ще дойдат да ме арестуват.
Předchozí noc jsem viděl, jak jdou ke mně a zkusí mě zatknout. Gonzo.
Прекарах повечето от живота си, опитвайки се да не ме арестуват по фалшиви обвинения.
Strávil jsem většinu svého času snahou, aby mne nezatkli pod falešným obviněním.
Вече след всяка мисия ли ще ме арестуват?
Takže odteď mě při každým našem případu budou zatýkat?
Ако полицията намери 25 кг чист кокаин могат да ме арестуват.
Když policie najde v mém domě 15 kilo nejlepšího kokainu, zavřou mě.
Лучано се изпусна, преди да ме арестуват.
Luciano mi to vyklopil, než mě zatkli.
Оперирам безплатно деца със заешки устни, но не ги водя в Хавай, могат да ме арестуват.
Dělám. Třeba spravím rozštěp nebo nějakou deformaci. Neberu děti na Havaj.
Надявах се да ме арестуват за нещо.
Vyvádím různé věci a doufám, že mě chytnou.
И знаех, че ще ме арестуват като съучастник.
A věděl jsem, že mě zatknou jako komplice.
Не ги оставяй да ме арестуват, г-н Физълс!
Nenechte je zatknout mě, pane Šumáku.
Мога ли да кажа, че е невинен или ще ме арестуват както него.
Musím říkat, že je vinen... nebo mě odvedou, stejně jako jeho.
Ако ме арестуват в Сен Бернадино, ще ме пратят в същия затвор.
Teď se musím nechat zatknout v San Bernardinu, takže půjdu zpátky do toho samého vězení. Ne, to je šílené.
Трябва да кръстим Кристин, преди да ме арестуват.
Měli bychom nechat Christine pokřtít, než mě zatknout.
Но ако това е последното, което ще видя, преди да ме арестуват, можеше и да е по-зле.
Vůbec nevím, co tady dělám. Ale jestli tohle bude poslední, co uvidím, než mě zašijou, mohlo by to být i horší.
Което, честно казано е добре, предвид колко често нашият млад кмет изпраща да ме арестуват.
Což je dobře, musím přiznat, vzhledem k tomu, jak často mě náš mladý starosta nechává zatknout.
Уплаших се, че може да ме арестуват.
Bála jse se, že je to možná druh věci, za kterou můžeš být zatčen.
Ако кажете някому, ако ме арестуват, знайте, че антидотът не е в мен.
Jestli s někým promluvíte, jestli to někomu řeknete, jestli mě kvůli vám zatknou, nemám tu protilátku u sebe.
Ако го направиш, ще ме арестуват за съучастничество.
Pokud se jim přihlásíš za to, co jsi udělal, tak tím udáš i mě.
За да ме арестуват поради измислено обвинение?
Abyste mě mohl nechat zatknout za další vymyšlené obvinění?
Само чакат да изляза, за да ме арестуват.
Jenom čekají, až odejdu, aby mě mohli zatknout.
Няма да ме арестуват, аз съм от британското разузнаване.
Britská rozvědka mě sem nepřišla zatknout. Já k britské rozvědce patřím.
Искам да разкъсам на някой главата без да ме арестуват.
Chci někomu utrhnout hlavu, aniž bych byl zatčen.
Кейси, ако ме арестуват, моята най-добра защита ще е да кажа, че съм бил на НЗТ, които Кевин открадна от уликите, а ти ни накара да изпием.
Casey, jestli mě zavřou, mojí nejlepší obhajobou bude, že jsem byl na NZT, které Kevin ukradl z důkazů, a ty jsi nás povzbudil, abychom to zkusili.
Май беше там, когато "Торъс" се опитаха да ме арестуват.
Myslím, že byl u toho, když mě chtěl TORUS zatknout.
Има вероятност да ме арестуват, но не ми е за първи път.
Kromě hrozícího brutálního zatčení to není nic, co bych už předtím nedělala.
Ако нещо им изглеждаше неестествено, щяха да ме арестуват и екстрадират обратно.
Pokud by se jim zdálo cokoliv podezřelé, mohli mě uvěznit a repatriovat.
1.3009901046753s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?